12 Juni 2011

Pfingsten

Alle wissen in Brasilien, dass heute der Tag der Verliebten in Brasilien ist, o DIA DOS NAMORADOS, also wohl eher der Tag der Blumenhändler und Juweliere. Als meine Eltern heute vor 67 Jahren heirateten, gab es diesen Tag noch nicht. Sie hatten ihn also treffsicher und hellseherisch richtig ausgesucht.

Aber kaum einer weiss etwas in Brasilien mit Pfingsten anzufangen. Deshalb zeige ich hier einen Auszug aus Wikibooks und wenn ein Brasilianer fragt, was denn Pfingsten sei, können Sie ihm sagen, dass es Pentecostes wäre:
  • o Ano Novo - Neujahr
  • a Páscoa; na Páscoa - Ostern; an Ostern
  • a Semana Santa - die Karwoche
  • a Sexta-feira Santa - Karfreitag
  • o Domingo de Páscoa - Ostersonntag
  • a Ascensão de Jesus - Christi Himmelfahrt
  • Pentecostes - Pfingsten
  • Corpo de Deus - Fronleichnam
  • a Assunção de Maria - Mariä Himmelfahrt
  • Todos os Santos - Allerheiligen
  • o Natal; no Natal - Weihnachten; an Weihnachten
  • Feliz Natal! - Frohe Weihnachten!
  • a véspera de Natal! - Heiligabend
  • o feriado - der Feiertag
Und dann versuchen Sie ihm zu erklären, warum es in Deutschland einen arbeitsfreien Pfingstmontag gibt. Bei der Gelegenheit können Sie dann gleich mit dem Ostermontag weitermachen und dem zweiten Weihnachtsfeiertag. Gibt es bei den faulen Südländern nicht, nur bei den fleissigen Germanen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen